快捷导航
查看: 548|回复: 2

[讨论] 大家觉得“阿斯佩塔”这个翻译怎么样?

 关闭 [复制链接]

签到勋章时间勋章

梦想制作者世界的主人

积分          82(❤0 )

经验          8158

辉石          6394

帖子          4800

最后登录   2020-1-24

发表于 2017-9-26 18:32 | 显示全部楼层 |阅读模式

你需要注册一个账号哦~

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?点这里注册!你必须有一个账号

x
asperta一直想有个中文名字,但好像翻译困难?
最近我在研究翻译一个好听一点的中文名字,于是就叫“阿斯佩塔”怎么样?
英文名:asperta
中文名:阿斯佩塔

大家感觉我给自己取的这个新名字怎么样?
回复

使用道具 举报

签到勋章富豪勋章活动大使智慧答题

版主无限挂机党

积分          37(❤8 )

经验          2912

辉石          2776

帖子          340

最后登录   2020-1-23

发表于 2017-9-27 12:09 | 显示全部楼层
虽然有句话不知道当不当讲....英文名和中文名其实没有必要一定相同的...而且名字复杂会不好记。。。= =(曾经被中二毒害的某瑟...)
回复

使用道具 举报

签到勋章时间勋章

梦想制作者世界的主人

积分          82(❤0 )

经验          8158

辉石          6394

帖子          4800

最后登录   2020-1-24

 楼主| 发表于 2017-9-27 19:45 | 显示全部楼层
秋瑟 发表于 2017-9-27 12:09
虽然有句话不知道当不当讲....英文名和中文名其实没有必要一定相同的...而且名字复杂会不好记。。。= =(曾 ...


表示赞同!我们可以想办法在此简化,像是“阿斯”、“小阿”之类我觉得都蛮好。
平时的话,首推英文!中文名字不一定要记住
之前发现有的朋友不知道我的中文翻译叫什么,给我乱取中文名字,各种古怪的叫法,被嘲笑了orz。。。
当然被大家笑笑我也是不介意的啦~ ,之所以给出一个统一正式的中文翻译,是给正经人用的,比如正式场合下不知道中文翻译时好有个统一的中文称呼。(之前的翻译阿斯波达好像认可的人不多- -)
回复

使用道具 举报

本版积分规则  允许回帖邮件提醒楼主

Archiver|手机版|小黑屋|ASPERTA的世界 |网站地图

GMT+8, 2020-1-24 07:35 , Processed in 0.088981 second(s), 16 queries , Redis On.


© 2015-2019 Asperta Game.

快速回复 返回顶部 返回列表